關閉→
當前位置:占星站>傳統文化>民間故事>恐怖後的經典 - 美國恐怖故事經典台詞

恐怖後的經典 - 美國恐怖故事經典台詞

占星站 人氣:1.52W

在美國上演的美國恐怖故事,不管你有沒有看過,可能你看過真的被嚇住了。但是這部電影中的經典台詞,是讓人永遠忘不了的。恐怖之後的經典,是你回味這部電影的關鍵,那麼在其中有哪些是讓人覺得經典的台詞呢?一起往下看看吧。

美國恐怖故事經典台詞:恐怖後的經典

1、It's agony to let people see you so exposed。It takes a huge amount of trust, and for most of us,that trust was shattered long ago。
  將自己暴露在他人的目光下是一種極大的痛苦。這需要巨大的信任,可是對大多數人來説,對別人的信任早就支離破碎了。

2、只可惜你的才華遠不及你的野心

3、The loneliness,the heartbreak,the sacrifice you will face as a woman with a dream on her own。
  孤獨,心碎,以及犧牲,這是有夢想的女人今後必將面對的。

4、將自己暴露於他人的目光下是一種極大的痛苦,這需要巨大的信任,對於大多數人來説,對他人的信任早已支離破碎。

5、But I'll leave you alone from now on。從現在開始我會離開你
  If that's what you want。如果是你想要的
  Is that what you want?那真是你想要的?
  You know why I'd leave you alone?你知道我為什麼要離開你?
  Because I care your feelings more than mine。因為我在乎你的感受勝過我
  I love you。我愛你
  There,I said it-not just on some chalkboard。我並不是只是説説而已
  I would never let anybody or anything hurt you。我不會讓任何人或事來傷害你
  I've never felt that way about anyone。我並沒有對別人這麼想過

6、Life is too short for so much sorrow。人生苦短切莫悲傷。

第一季:凶宅(Murder House)
  Moira:I found these in the attic。(我在閣樓上找到了這些東西。)
  Violet:Wow。 These ornaments are ancient。(這些裝飾品真古老。)
  Moira:I suppose they are。You'll come to understand, Violet。That the word “ancient” will lose all its meaning when your entire existence is one long today。(我想是吧。你會明白的,如果你永恆地存在於這裏,“古老”便會失去全部意義。)

美國恐怖故事經典台詞:恐怖後的經典 第2張

第二季:瘋人院 (Asylum)
  1、Judy Martin臨死前在牀上對Kit的子女所説的話
  “Julia,don't you ever,ever let a man tell you who you are,or make you feel, like you are less than he is。It's 1971,and you can do anything you want。”(朱莉婭,你千萬不要讓一個男人告訴你是誰,或讓你覺得你不如他。1971年,你可以做任何想做的事。)……“And Thomas”……“never take a job just for the money。 Find something that you love。Do someting you want。”(托馬斯,工作不只為了賺錢,找一個自己真正熱愛的,想做的事情。)

2、在瘋人院的最後一幕
  Jude: A girl like you ,you like to dream large。I'd venture you already have Briarcliff in your rearview mirror。(像你這樣的小丫頭片子,好高騖遠。我猜你早就把石楠崖的故事構思好了。)
  Lana:You make ambition sound like a sin。(你把理想説得像罪惡一樣。)
  Jude:No, I'm saying it's dangerous。(不,我是説這很危險。)
  Lana:What about you? Saving the souls of madmen and killers is a pretty lofty ambition,wouldn't you say?(那你呢?拯救瘋子和殺手的靈魂不就是個高遠的野心嗎!你説呢?)
  Jude:And you cannot imagine what it took to get here。(你想象不到走到這一步有多難。)
  Lana:I'd love to hear your story someday。(改天我很想聽聽你的故事。)
  Jude:No。I don't think you and I are destined to meet again。But I do hope you know what you're in for。The loneliness,the heartbreak,and the sacrifice you'll face as a woman with a dream on her own。(呵呵。我覺得我們註定不會再見了。但我希望你能明白你的處境,孤獨、心碎、犧牲,這些作為一個有夢想的女人必須自己面對的。)
  Lana:You don't have any idea what I'm capable of。(你不知道我能幹出什麼。)
  Jude:Well then。Look at you, Miss Lana Banana。Just Remember,if you look in the face of evil,evil's going to look right back at you。(好吧。看看你,香蕉拉娜小姐。記住,當你直面罪惡的時候,你也會沾染上罪惡。)

TAG標籤:#經典台詞 #恐怖 #